A winter poem: The red-crowned crane.

Going to the Kushiro marshland in Winter invokes an image of the red-crowned crane.
When I think to go to take pictures of the cranes, I am met by a sea of other amatuer cameramen. Not only do they hail from within Japan, but from all over the world!

The photographs are exhibited at the “Akan International Crane Center” [ GRUS ].
https://aiccgrus.wixsite.com/aiccgrus

Seeing the cranes within snowy landscape, as well as hearing their shrill call is a wonderful experience to behold.
Besides cranes, swans can also be observed.

The red-crowned crane is not a migratory bird so bird watching can be done all year, however seeing them in the Winter is remarkably beautiful.

By Yukari Nakajima https://www.instagram.com/solfa1211/

冬の風物詩タンチョウヅル

釧路湿原の冬の風物詩といえば、タンチョウヅル。
タンチョウヅルを撮影しようと、多くのアマチュアカメラマンが、
日本国内だけではなく、世界中から集まっています。

写真は、阿寒国際ツルセンターの観察展示室で撮影したものです。
https://aiccgrus.wixsite.com/aiccgrus

雪景色とタンチョウヅル、そしてタンチョウヅルの甲高い鳴き声も素敵です。
タンチョウヅルの他に、ハクチョウもいました。

タンチョウヅルは留鳥なので、一年中眺めることができますが、
冬のタンチョウヅルは一際美しく感じます。

記事作成:ゆかり(https://www.instagram.com/solfa1211/


Print pagePDF pageEmail page